Traduccion y transcripción de audiovisuales

TLS-Bureau es el socio ideal para la adaptación de sus “voces en off” y doblajes. Convertimos sus soportes de marketing audiovisuales en inmensamente atrayentes para sus clientes internacionales!

Todos los servicios de voz en off y doblaje que le indicamos a continuación, le permitirán ampliar notablemente su gama de clientes potenciales.

  • Grabación de manuales de instrucciones
  • Transcripciones de mensajes telefónicos
  • Videos de empresa corporativos
  • Videos de formación
  • Videos de demostración de productos
  • Libros “leídos”
  • Comunicados informativos
  • Mensajes publicitarios en general

Le entregaremos su traducción en formato escrito

¡Trabaja con nosotros!

Si eres traductor, te apasiona el mundo de la traducción y en especial el proyecto TLS-Bureau, ¡queremos conocerte!


¡Sí, quiero!

Go to top