Conozca fácilmente nuestras tarifas de traducción por palabra

¡Enhorabuena! Está conociendo a la empresa líder en traducciones profesionales

* Alemán 0,045 € más de 20.000 palabras. Sin suplementos ni recargos por lenguaje técnico o general. Tarifa plana.

Todas sus preguntas a un clic de ratón

Somos una agencia de traducción, localización de textos, software y sitios web. Las traducciones son realizadas por profesionales nativos y nunca por programas automáticos.
Si el documento está en formato electrónico (Word®), puede utilizar la función "Contar palabras" del menú "Herramientas" de Word®. Si el documento está en otro formato (impreso, html, php, asp, po, etc.), puede enviarnos el archivo directamente mediante nuestro formulario online, por e-mail o por fax y le comunicaremos el presupuesto inmediatamente.

Traducimos prácticamente en cualquier formato electrónico, conservando el formato original y el diseño página.

Cuando se trata de páginas web y software, conocemos la importancia de cada etiqueta. Por eso impedimos que el traductor tenga acceso a las etiquetas y aplicamos sistemas de control para verificar la integridad de éstas.

Únicamente para empresas. Si usted es un profesional y no una sociedad, su coordinador podrá solicitarle cualquier documento que acredite su situación de autónomo o similar
Sí, por supuesto. Además, también podemos poner los archivos de la web en línea, listos para la navegación.

Normalmente trabajamos sobre el documento original sobre escribiendo los textos sin modificar el estilo o el formato. En caso de ser imposible, se lo comunicaremos para encontrar juntos la mejor solución.

Muy fácil:

De 0 a 5.000 palabras: 0,06€
De 5.000 a 10.000 palabras: 0,055€
De 10.000 a 20.000 palabras: 0,045€
Más de 20.000palabras: 0,038€

Traducciones urgentes (Más de 1.700 palabras día): 0,07€

Esta tarifa le parecerá muy barata: Lo es. Nuestra tarifa estándar es de 0,08€ por palabra, sin embargo le ofrecemos esta promoción denominada Tarifa Plana, la cual estará vigente hasta que la sociedad recobre su impulso económico habitual. Sabemos que la internacionalización de nuestras empresas es clave para su desarrollo económico, y esta es nuestra aportación. Verá su descuento directamente aplicado cuando reciba su presupuesto.

No, no incluyen el 21% de IVA ya que no todos nuestros clientes se encuentran en la Península Ibérica, y de este modo les resultará más fácil calcular el coste de sus proyectos a nuestros visitantes de fuera de España o de los archipiélagos
Sí, con nosotros trabajan traductores nativos de muy variopintos países que además de su lengua materna, son traductores profesionales en otras lenguas diferentes. Trabajar con TLS-Bureau, es como contratar a un traductor, por ejemplo directamente en China que traduzca del chino al francés.

Lo más sencillo es utilizar nuestra calculadura en linea que encontrará a la derecha de todas las páginas de la web. También puede enviarnos sus ficheros mediante nuestro formulario online haciendo clic aquí, para que nuestros coordinadores le ayuden a la elaboración de su presupuesto; le responderemos en menos de una hora. Pero si desea enviarnos un correo electrónico puede hacerlo a la dirección: hola@tlsbureau.es

La frecuencia de traducción aproximada para un traductor profesional es de 1.800 palabras por día.
No se preocupe, podemos ofrecerle traducciones urgentes de hasta 10.000 palabras por día. En este caso les resultaría de aplicación la tarifa estándar de 0.07€, ya que es necesario bloquear varios traductores y formar un equipo de traducción. Aconsejamos que en la medida de lo posible nos otorgue el máximo tiempo posible, ya que de ese modo participarán menos personas en su proyecto, y conseguiremos un texto final más homogéneo.
Aceptamos los siguientes medios de pago:
  • Tarjeta de crédito en servidor seguro de la red VISA España. Tarjetas admitidas: American Express | Visa | MasterCard | Euro 6000 | Maestro

  • Transferencia bancaria: Elija su entidad más cercana: Banco Santander (España), Unicredit (Italia), o HSBC (Reino Unido) ;

  • Google Checkout (Próximamente)

Además, gracias a la tecnología puntera del banco Santander; podemos facturar sobre su tarjeta bancaria en 52 divisas diferentes para que su banco no le cobre comisión de cambio de moneda.

  • El 50% a la aceptación del presupuesto como reserva de traductores, y el 50% restante cuando su coordinador le informe de que su traducción se encuentra finalizada.

  • Un solo pago del 100% si su proyecto tiene un valor inferior a 50 Euros.
Por e-mail a la dirección o direcciones que nos indique

¡Trabaja con nosotros!

Si eres traductor, te apasiona el mundo de la traducción y en especial el proyecto TLS-Bureau, ¡queremos conocerte!


¡Sí, quiero!

Go to top